Tangos
desviados
The Queer Tango Book, un libro digital sobre la
escena mundial del tango queer, se puede descargar gratuitamente de la web. Por
el momento solo está disponible en inglés, pero sus imágenes ofrecen un panorama
fundamental de archivo tanguero.
Por Alejandro Dramis
El Libro del Tango Queer. Ideas, imágenes e inspiración en el siglo XXI es una
antología internacional, original y única de escritos, fotos y trabajos sobre el
tango queer interpretado e interpelado por activistas, especialistas y artistas
implicadxs de una u otra manera en la filosofía, práctica y difusión de este
movimiento sin fronteras. Sus capítulos atraviesan los aspectos fundamentales de
la versión queer del tango, partiendo de la pregunta esencial sobre sus
movedizas definiciones: “El tango queer es un ámbito de tango abierto a todo el
mundo. Es un punto de encuentro y socialización, intercambio, aprendizaje y
prácticas artísticas, en el cual el objetivo principal es la exploración de
diversos modos de comunicación entre lxs bailarinxs. En el tango queer nadie da
por sentada su orientación sexual, ni sus opciones o roles”.
Lo más extraño e interesante del libro lo constituye el “Manifiesto Queer
Canyengue”, una modalidad que se baila en Buenos Aires desde los años 20 y que
dispara hacia todas las estructuras establecidas con un texto de Olaya Aramo y
Belén Castellanos que ofrece una visión sarcástica, romántica y anarco-comunista
sobre el tango desde una perspectiva queer, feminista, anticapitalista y
canyengue, un estilo de baile opuesto al tango de salón.
Con fuerte presencia de artistas argentinxs y de la escena queer porteña, el
libro se nutre de aportes de tanguerxs de países como Alemania, Rusia, España,
Estados Unidos, Italia y Suecia. Se puede descargar sin cargo en formato PDF y
EPUB desde el sitio oficial del proyecto.
Tambien puede ver y descargar el libro en pdf desde aquí
Fuente:
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/soy/1-4672-2016-07-29.html
Introducción a
The Queer Tango Book a cargo de Birthe Havmoeller, Ray Batchelor y Olaya Aramo
Traducido por Olaya Aramo
El Queer Tango Book es un parto/trabajo de amor. Nuestro objetivo al crearlo es
compartir ideas, visiones e historias de quienes bailan tango queer alrededor
del mundo. Pone juntos escritos y obras artísticas que reflexionan, documentan,
critican y exploran este fenómeno rico y diverso. El material se ha reunido
siguiendo el llamado a contribuciones por parte de Birthe Havmoeller en
Dinamarca. Olaya Aramo en España y Ray Batchelor en Inglaterra no sólo hicieron
contribuciones, sino que también se unieron a Birthe en el trabajo de
convertirlas en la antología que sigue. Un pequeño y dedicado regimiento de copy-editors
generosamente es apoyaron en su trabajo.
El Queer Tango Book no puede hacerlo todo! Un repaso a la historia y prehistoria
del tango queer está más allá del horizonte del presente trabajo. Tampoco
perseguimos definir el tango queer (aunque algunas contribuciones sí lo hacen),
ni tampoco el libro está basado en la investigación académica formal. En vez de
todo ello el Queer Tango Book ha sido concebido y creado como un proyecto
comunitario que emerge de una comunidad global, con materiales reunidos a través
de un llamado abierto. Como la comunidad de tango queer, nuestro acercamiento ha
sido inclusivo. Los lectores comprobarán que hay muchas más contribuciones de
mujeres que de hombres. Esto no se ha debido a nuestra política editorial, sino
simplemente a perfil del grupo de individuos que ofreció sus trabajos, que de
hecho parece reflejar el hecho de que hay más mujeres activas en el tango queer
que hombres.
Presentamos una sensación vívida de la diversdad del fenómeno que el tango queer
constituye. Están incluidas experiencias personales, artículos de opinión,
escritos reflexivos, polémicas, manifiestos y un cuerpo de obras de arte
originales de bailarines, investigadores, académicos, performers y artistas. Las
contribuciones vienen de perspectivas y muy diferentes y de personas de muchos
países. El rango va desde perspectivas de personas que acaban de empezar, hasta
la visión de figuras bien conocidas en la comunidad de tango queer. Hay algo
para todo el mundo y muchas cosas para la mayoría.
Queremos iluminar la riqueza, complejidad y a veces las contradicciones del
tango queer, mostrando lo que ha surgido desde que nació en 2000 y lo que el
tango queer es ahora. Y queremos hacer este material de acceso libre para
estimular un debate que esperamos informe sobre cómo el tango queer se
desarrollará en el futuro y, sobre todo, sobre cómo se baila. Esta es una
antología de final abierto reunida en 2014, y editada y publicada en 2015.
Estamos dando el Queer Tango Book como un ebook gratuito. Queremos que el mundo
conozca más sobre él.
Siempre ha habido bailarines que han bailado el otro o ambos roles en el tango,
pero el término “tango queer” escasamente existe desde el inicio de este siglo.
Fue acuñado por Ute Walter, Marga Nagel y Felix Volker Feyerabend para el primer
Festival Internacional de Tango Queer en Hamburgo, Alemania. En 2011, justo
antes del décimo aniversario dicho festival, Ute Walter dijo que el término
“tango queer” ha permitido que se establezca una nueva idea, un tango más libre
en el cual no se obliga a representar relaciones masculino/femenino o
diferencias de género predeterminadas, lo cual se da por supuesto en el tango
mainstream, reduciendo las posibilidades de las personas para comunicarse en el
tango como les plazca.
El tango social bailado por parejas del mismo género ha sido denigrado,
suprimido o robado de su especificidad y raíces muchas veces, en el esfuerzo de
algunos por perpetuar el atractivo del mito originario del tango sólo para
hombres: que el tango fue inventado por bailarines hombres a finales del siglo
XIX en Buenos Aires y Montevideo. Y al final de los ochenta, cuando la segunda
ola de tango argentino llegó a Europa y Estados Unidos, el revival de la
tradición del tango social bailado por parejas de hombres y parejas de mujeres
resurgió. Profesores simpatéticos con el feminismo o con el movimiento gay y
lésbico o el movimiento queer empezaron a dar cases de tango argentino para
lesbianas, gays, bisexuales, transgénero y gente queer y sus aliados no lgtb.
El Queer Tango Book pretende remediar los efectos de un proyecto homofóbico de
exclusión y negación, viejo pero aún activo, presentando el tango queer en
múltiples contextos. Haciendo esto se da paso a nuevas aproximaciones en la
naturaleza de la danza en si. El libro también pretende incrementar el
entendimiento sobre las comunidades de tango queer y las “sensibilidades queer”
que ahora están surgiendo, como una forma de baile fuera del armario y orgullosa
en el siglo XXI.
El significado preciso de “tango” puede ser discutido. No obstante, el
significado de “queer” es aún más problemático y causa confusión. “Queer”
significa raro, diferente y antinatural. Ha sido usado previamente para insutar
a la gente lgtb. El término académico “queer” emergió en los 90 de los campos de
los estudios de mujeres, los estudios gay y lésbicos y los estudios de género.
La filosofía de la teoría queer está atribuida a la teórica de género
estadounidense Judith Butler. Describe el género y la identidad sexual como algo
que es performado a través de acciones repetidas obsesivamente y por lo tanto
percibidas como “constantes” – él es un hombre, ella es una mujer- cuando en
realidad es un fenómeno que está siendo producido y reproducido todo el tiempo.
Judit Butler proclama que nadie es de un género desde el principio. Esta
filosofía aumentó la conciencia en general e hizo a mucha gente ver la palabra
“queer” bajo una nueva luz. El término antes peyorativo se hizo un término
genérico para llamar a todos los “otros” (gays, lesbianas, transexuales,
transgénero, bisexuales, pansexuales…), y desencadenó la creación de una nueva
subcultura queer. La confusión persiste porque, en diferentes contextos, todos
estos significados de la palabra “queer” siguen existiendo.
Mucha gente “queer” ve la identidad sexual como variable y fluida. Para ellxs,
identificarse como “queer” es una declaración política acerca de ser no
heteronormativo o acerca de cuestionar la heteronormatividad mainstream. Como
tal, no está relacionado con su orientación sexual o sus preferencias. Así pues,
“queer” puede ser una declaración política, una realidad vivida, una práctica
artístico-cultural informada por la vida del artista/bailarín. Cuando es usado
como un adjetivo en frases como “tango queer”, normalmente adscribe la cualidad
de ser “fluido” a lxs bailarinxs, dado que los roles en el tango queer no están
necesariamente generizados o sexualizados. Lxs bailarinxs de tango queer y lxs
organizadorxs de eventos desafían la tradición del tango que divide a lxs
bailarinxs en dos grupos en virtud de su género. Ofrecen una nueva visión del
mundo. En un mundo donde acercase y bailar con una persona de tu propio género
es todavía un tabú en muchas culturas, están creando espacios seguros y libres
de prejuicios, dando la bienvenida a todas las personas sin atender a su género,
sus expresiones de género y sus preferencias. Para todxs quienes quieren
explorar ambos roles o el “otro” rol.
Hoy, existen eventos regulares de tango queer en Hamburgo, Berlín, Köln,
Frankfurt, Munich, Copenhage, Esocolmo, Göteborg, Oslo, The Hague, París, Zürich,
Roma, Nápoles, Milán, Calsagrande, Vienza, Madrid, Barcelona, Londres, San
Petesburgo, Moscú, Estambul, Nueva York, Boston, Miami, Chicago,San Francisco,
Seattle, Montreal, México DF and Buenos Aires. Austin en Texas y Oldenburg se
les han unido recientemente. Recuperar nuestra herencia cultural y nuestro
espacio como bailarinxs es una empresa crucial para todxs, pero especialmente
para las lesbianas, gyas, queers, feministas y otros que viven en sociedades en
las que sus identidades sexuales han sido ignoradas, ocultadas y condenadas. En
algunos de estos lugares, todavía son criminalizadxs. El tango queer puede ser
todavía un tabú en algunas milongas, pero al menos hoy en muchos países es visto
como una posibilidad cultural real.
El sentimiento/sense de comunidad y de estar juntxs son partes integrales de lo
que atrae a muchxs bailarinxs a las comunidades y a los festivales de tango
queer. Cuando más de 200 bailarinxs de todo el mundo se encuentran en la noche
de gala del Festival Internacional de Tango Queer de Berlín en Kreuzberg, el
espíritu de la comunidad es abrumadora para la mayoría de quienes acuden por
primera vez. Estar con otrxs que se identifican como tú es importante para la
mayoría de lxs entusiastas del tango queer. La fuerza y la unidad no sólo en un
sentido visual y visible, sino también en un sentido emocional. El golpe de
alegría que da estar con gente que piensa como tú, que inspira tu curiosidad y
que te hace hacer cosas lindas en la pista de baile produce nuevas sensaciones
de poder y alegría, ya que te permite entender la experiencia de “ser diferente”
de una forma positiva: te estás integrando en lugar de llamar la atención cuando
practicas el “otro” rol y bailas en una milonga donde tú estás sentando la
agenda.
Ahora lxs bailarinxs de tango queer están llevando “nuestro baile” a la cultura
mainstream, ya que se resisten a divorciarse del tango mainstream/tradicional.
Somos felices de ver la popularidad del tango queer crecer cuando, por ejemplo,
bailarinxs profesionales de tango hacen tango queer, cambiando roles y bailando
intercambio con sus colegas en los festivales de tango mainstream/tradicional.
Esperamos que este libro inspire a gente alrededor del mundo a bailar tango
queer. El sitio oficial del Queer Tango Book – www.queertangobook.org – ofrece
recursos acerca del tango queer. Contiene un archivo de videos con ejemplos de
actuaciones de tango queer por parte de bailarinxs profesionales y el baile
social y publica un newsletter de tango queer.
El tango queer ofrece un ambiente amigable abierto a todo tipo de bailarinxs.
Hetero o queer, si bailas el “otro” rol o experimentas con ambos, ¡haces que
nuestros corazones canten!
Notas
1 http://nuevasmilongueras.files.wordpress.com/2012/01/greetings1.pdf
2 https://youtu.be/Bo7o2LYATDc
Fuente:
http://queertangobook.org/the-queer-tango-book-introduccion-en-espanol