NOTAS EN ESTA SECCION
Tomavistas  |  Otros textos

ENLACE RELACIONADO
Sitio web del autor

LECTURAS RECOMENDADAS
Rolando Revagliatti en asturiano, traducción Xosé Luis Campal  |  Rolando Revagliatti en inglés, traducción Karina Macció
Rolando Revagliatti en maltés, traducción Oliver Friggieri  | 
Paula Salmoiraghi/Rolando Revagliatti: Bilingüemente 1  |  Ardua (bilingüe)
Paula Salmoiraghi/Rolando Revagliatti: Bilingüemente 2
 |  Cuatro reseñas cuatro  |  Rolando Revagliatti, Corona de calor
Carlos Vitale & Rolando Revagliatti, Al portugués



 

Rolando Revagliatti (Buenos Aires, 1945) fue uno de los responsables del Ciclo de Poesía y Prosa Breve "Nicolás Olivari" (1999) y el coordinador general de los Ciclos de Poesía "Julio Huasi" (2001), "Luis Franco" (2002), "Carlos de la Púa", "Susana Thénon", "Horacio Pilar", "Homenajes" (2003), así como de la Revista Oral de Literatura "Recitador Argentino" (2003) y de "La Anguila Lánguida" Muestra de Poesía 2004.

Libros publicados: HISTORIETAS DEL AMOR, 1991; MUESTRA EN PROSA, 1994 (cuentos y relatos). LAS PIEZAS DE UN TEATRO, 1991 (dramaturgia). OBRAS COMPLETAS EN VERSO HASTA ACA; DE MI MAYOR ESTIGMA (SI MAL NO ME EQUIVOCO):; TROMPIFAI; FUNDIDO ENCADENADO; TOMAVISTAS; PICADO CONTRAPICADO; LEO Y ESCRIBO; RIPIO; DESECHO E IZQUIERDO; PROPAGA; ARDUA; PICTORICA; SOPITA; CORONA DE CALOR, entre 1988 y 2004 (poesía)

Web: http://www.revagliatti.com.ar  |  email: revadans@yahoo.com.ar  |  Correspondencia: Bogotá 2466 – (1406) Buenos Aires, Argentina.
 


PUBLICIDAD


Tomavistas

1° Edición: Con el título "Poemas de Celuloide", Ediciones La Luna Que, 1998, en su colección de poesía ilustrada "Dones de la Noche", título N° 5, con ilustraciones de Mónica Caputo, 40 páginas
2° Edición (ampliada): Ya con el título "Tomavistas", Ediciones Recitador Argentino, 2001, título N° 4, formato carpeta, con ilustraciones de Pablo Beker, 80 páginas.
3° Edición (ampliada): Ediciones Recitador Argentino, 2004, título N° 16, formato carpeta, con ilustraciones de Pablo Beker, 90 páginas.
4° Edición: Ediciones Recitador Argentino, 2005, título N° 17, formato carpeta, con ilustraciones
de Pablo Beker, 92 páginas.

Textos de este poemario se difundieron traducidos:
-al italiano por Giorgio Casadei Turroni en la revista "L’Ortica" de Forli, Italia (N° 88, octubre – diciembre 2002);
-al francés por Paula Salmoiraghi en la colección "Recitador Argentino" de Buenos Aires (N° 12, junio 2000);
-al vascuence por Iñigo Ruiz de Sabando y José Ángel Pérez Berasategui en la colección "Recitador Argentino" de Buenos Aires (N° 4, agosto 1996);
-al portugués por Teresinka Pereira en el cuadernillo "As Serenidades Mortas" de International Writers and Artists Association (Bluffton, Ohio, Estados Unidos, 1996);
-al inglés por Leticia Balonés, en la Argentina en la colección "Octubre en París" de Villa Tesei, Buenos Aires (N° 17, julio 1995), y en Brasil en la revista "Francisletras" de Goiania, Goiás (N° 12, septiembre 1997) y en el periódico "Alto Madeira" de Porto Velho, Rondonia (N° 22.208,18/11/1995).

Poemas de este libro fueron incluídos en los siguientes volúmenes: "Antología de los Poetas del Mercosur y la Comunidad Hispanoparlante" (1998) y "VII Antología de los Poetas del Mercosur y la Comunidad Hispanoparlante" (2000) (autor seleccionado en las convocatorias efectuadas por la Sociedad Argentina de Letras, Artes y Ciencias de La Plata y la Comisión Argentina "Vates del 2000"); Antología "Poetas para el Tercer Milenio" (Ed. Tres + Uno, Buenos Aires, abril 2000).
 

Se encuentra disponible gratuitamente desde enero de 2013 para ser leída, impresa o incorporada a bibliotecas virtuales, la segunda edición (corregida) electrónica en PDF y en versión FLIP (Libro Flash) del poemario “Tomavistas” de Rolando Revagliatti. Hemos agregado links de ida y vuelta desde el índice a los poemas y viceversa para una navegación más cómoda por el documento. El prólogo es de Gerardo Lewin y el diseño y realización de Mirta Dans, con fotografías de Flavia Revagliatti y Daniel H. Grad.

Puede descargarse en
: http://www.revagliatti.com.ar/tomavistas_e.html
y en http://issuu.com/irezumi/docs/tomavistas_e

La obra, que se corresponde con la quinta edición soporte papel (Ediciones La Luna Que, Buenos Aires, 2012), está constituida por textos que abordan asuntos vinculados al mundo del cine y, en su mayoría, concebidos a partir de filmes de Woody Allen, John Irvin, Alan Parker, Reiner Werner Fassbinder, Yurek Bogayevicz, David Lean, James L. Brooks, Elia Kazan, Joel Coen, Jean-Jacques Annaud, Brian De Palma, Lars Von Trier, Jim Mc Bride, Joshua Logan, Francesco Rosi, Pedro Almodovar, John Carpenter, Orson Welles, Jim Jarmusch, David Cronenberg, Tim Burton, Richard Brooks, Pilar Miró, Mario Monicelli, Alfred Hitchcock, Sydned Pollack, John Huston, Alan J. Pakula, Daniel Tinayre, Francis Girod, Claude Chabrol, Luis Buñuel, Gerald Corbiau, Bertrand Tavernier, Niko Papatakis, John Cassavetes, Sthephen Frears, Whit Stillman, Pal Sandor, Vincent Sherman, Wesley Ruggles, Bertrand Blier, David Mamet, Alain Corneau, Ettore Scola, Margarethe Von Trotta, Martin Brest, Harold Becker, Georges Stevens, Zhang Yimou, Rowdy Herrington, José Luis García Sánchez, Oliver Stone, Peter Greenaway, Clint Eastwood, Steve Kloves, Clay Borris, Wolker Schlöndorff, Tony Scott, John Ford, Preston Sturges, Jack Clayton, Billy Wilder, Sam Peckinpah, Jane Campion, Norman Jewison, Joseph Losey, Rip Torn, Don Scharp, Goran Paskaljevic, Win Wenders, Basil Dearden y Jill Godmilow.

http://www.youtube.com/user/rolandorevagliatti

http://rolandorevagliatti.blogspot.com

www.revagliatti.net
 

"ED WOOD"

Descreemos que logren ustedes resistir
la estética hórrida, urticante, pingüe
que los incitaría a ulular, persignarse, contraer
en menos de lo que tardarían en aterrizar
nuestros ígneos platillos voladores
o en menos
de lo que cede al trueno el relámpago

Cualquiera de nuestras enrarecidas atmósferas
los liquidaría rara y atmosféricamente
cualquiera de nuestras polvorosas estampidas
los pulverizaría en sus butacas

Jalamos los hilos, cortamos:
¡ESTUVO PERFECTO! :
casamos en una alta iglesia cósmica
a la travesti Angora, fresca, repentista
con el cavernario Metadona, talentoso, ubicuo
(cualquiera de estas mancomuniones
inasumidamente
los conmovería)

El Emperador Galáctico oficiaba
con nuestros bautistas.

"LE MORT EN DIRECT"

Estoy listo
aunque borroso en las panorámicas
para los acercamientos, para la vigilia

Estoy listo
para tanto como hay en esa mujer
en los parques, en el cementerio

Lloro, pestañeo
pero sigo listo
aunque me resienta en la oscuridad

Tomas largas
para llevarla al mar
en mi cámara

Estoy listo
para interceptar
la trasmisión

Estoy ciego.

"POLICE PYTHON 357"

Sus propias balas lo llevaron al último tren de
[París
a ser fotografiado en la noche
a lamerse solo

POEMARIOS Y TRADUCCIONES. CLIC PARA DESCARGAR

No requirió a otro balas
para ser el positivo de esos negativos
[recuperados
para seguirla y golpearla a la fotógrafa
para liberar, en curda, a los chanchos

Sus propias balas lo llevaron a desaparecer
con sus objetos por el fuego
al estigma del vitriolo
a la escena del crimen

Sus propias balas lo llevaron a la bala que lo
[mata
al asesino.

"AS GOOD AS IT GETS"

Tener una vida
por fin y sin embargo

Hacernos una
para otro zarandeo

Propensos a juntarnos
cambiar de zaranda

Desvencijado el sarcasmo
humildemente
acaso reste

gozar.


"SHANGHAI TRIAD"

Es con la mente que miro lo que siento
Con los oídos miro
eso mismo que miran los demás

Sangre
impugnando a mis ojos.

"UN AMOUR DE SHANN"

Es una noche con Cleopatra
o nada
para el hazmerreír

Como se dice en psiquiatría:
no es recuperable

Lo que le es horrible es no poder
adueñarse (impregnarse)
por entero de la intimidad de esa Cleopatra

Como se dice en bibliotecología:
no es clasificable

Lo que le es horrible es no poder
renunciar a esas flores en su escote

Escote de la Cleopatra
que como se dice en escribanía y notariado:
no es autenticable
no es escriturable
no es certificable

Detrás de la frente obsesa del horrorizado
hay un prosista excepcional.

"YOUNG AND INNOCENT"

La resolutiva hija del Señor
Jefe de la Policía, tan moderna
tan ella misma, se prendó
de un sospechoso, el único
de un crimen en la playa por
estrangulamiento de un fino cuello de actriz
hollywoodense, con el incriminante cinturón
del impermeable de él
quien la caldea en platonismo insufrible
así es él, de mundo, aun en las malas
huyendo, ocultándose, tan sádico

e impermeable.

"STRIKING DISTANCE"

"Esas carnadas en el río
me las ponen a mí"
dijo Bruce

"Eres un pez envenenado"
pensó de sí mismo

"Pero aún vivo y hambriento"
dijo.

"THE PIANO"

Dios ama
a la voz de mi mente
desde mi niñez

Desde un buque apestoso
hasta la playa, protegidas
ridiculizadas
mi hija y yo, trastos

y mi piano

Con mis traductores simultáneos
hija y piano
y sin ninguno de los dos
en el cuello
(por atrás desprevenido, elocuente)
soy besada
por mi alumno
mi oyente
mi hablante
declarándose

y es ahora
mi cuerpo todo el piano
que él toca.

"VICTIM"

A la luz del día más claro
nos interceptan

y en la noche

En la propia casa
nos interceptan

y en las casas ajenas

En las calles, en el trabajo
en las bibliotecas nos interceptan

y en los bares

Solos, acompañados por las esposas
rodeados por los amigos
o abandonados por los amigos

nos interceptan

A la luz del día más claro
nos anulan los victimarios

en una celda.

"LE MAITRE DE MUSIQUE"

Es
en soledad
donde es

En soledad
es donde
expande

cariz de déspota
(atenaceado):
y vence al acecho

Es
como en el silencio
el Otro
es.

"EL PÁJARO DE LA FELICIDAD"

Hechos
por lo que hacemos
hacemos
hechos

Me restauro
restaurándote

El punto blanco
en tal
abigarrada
oscuridad
da
luna

No me imagino
más

que a un cierto
canto
envolviéndolo
todo.

"THE OSTERMAN WEEKEND"

A punta de tecnología reclama justicia
en la mira de conjuras y contraconjuras
acosa con videos a manipuladores

"Yo estuve donde me mataron"

Fluir
hasta sus ojos.

"THE FOG"

La niebla

las palabras son:
la niebla

las palabras de la niebla son:
la venganza y el resarcimiento

Aun cuando un banco de niebla
lo haya sido de sangre
se invoca la disipación

Y que no vuelva por nosotros.

Ese vestido verde

Ese vestido verde
feo
en el cuerpo desmayado
entre los brazos de Frank Sinatra
le queda bárbaro
a Kim Novak.

"CARNE TRÉMULA"

El niño de los autobuses
por las noches
desairado
sobre ruedas
viaja sobre sus pasos
rememorando un polvo iniciático
dilapidado en la confusión

Viaja sobre las noches desairadas
las cuales viajan
sobre las enormes acabadas que advendrán

El niño asustado, conturbado
asiste al transcurrir de las otras vidas
Asiste incluso
al transcurrir de la propia.

"THE LADY EVE"

A mis pantorrillas
no sólo a mis pequeños pies

A mi perfume:
soy su sorprendida sorpresa

A mi corazón y sus brotes
timadores.


"LE FANTOME DE LA LIBERTÉ"

Desde antes de Napoleón
(bola a las obsesiones)
con rezos embarazan los carmelitas

Durante Napoleón
embaraza cuando apaga la vela la niñera
(bola a las obsesiones)
embaraza cuando incendia la oscuridad

Después de Napoleón
con cante jondo, el cante jondo embaraza
y más que nunca y todavía
(bola a las obsesiones).

"OLEANNA"

En cada acto suena
¡¿la genitalidad?!
de esa alumna / de ese profesor

Un testigo:
suena el acto en cada inexorable
telefonazo.


"DEAD MAN"

Llegar antes que las llamaradas
el tren al oeste

Llegar antes que las risotadas
de este oeste
a mi empleo de contador

Llegar antes que los cazadores de mi cuerpo
[baleado
a la bala en mi cuerpo

Llegar antes que mi orín
al espíritu de mis propias balas
con mi puntería.

"STARMAN"

Con la desnudez en el aprendizaje
arrancado a un milagro
el mimo no se extingue:
insemina a su Estrella
y a tu Tierra

¡Apunten sobre el fuego de este reanimador!:
el reencontrado al despertar en criatura y
[oriflama

En cincuenta y cuatro idiomas llegando a
[tiempo
a la estación de reconocernos
no es lastimarte lo que quiero

Y aprende a despedirse el invitado.


"SEPTEMBER"

Disolviendo
nuestros acercamientos
ya en los últimos días de agosto
vamos alejándonos
de esta casa.

"L’ESCARGOT NOIR"

Las eligen con alguna lógica

Significan negros
caracoles diferenciados y ganadores

Los caracoles negros las prefieren muertas

Desde que aquello comenzó
nos contemplan
(el plan)

Las casitas pintadas de negro
por mi abuela.

"RADIO DAYS"

Días de supremacía
del Vengador Enmascarado:

Ya sin su máscara
reúne
días de vengar
y enmascarar:

Es con resabios
de sabios

Es con disfraces
de frases

Es con gusanos
de sanos

Es con castaños
de años

Zoncitos que caben
en corazoncitos
cajoncitos
cajillas
muñequitas que caben
¿En qué psicóticos
caben versátiles?

¿En qué sobrios
caben ebrios?

Es con desplantes
de antes

Es con servicios
de vicios

Es con heridas
de idas

Es con disturbios
de turbios

Y es tanto más
el ás.

"THE LONELY PASSION OF JUDITH HEARNE"

- Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, tía, en misa
Corazón Sagrado
el hipo
y que Dios la guarde

-Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, tía, me cortejan
Corazón Sagrado
recibo gardenias
del más amoroso
y que Dios la guarde

- Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, pero no del todo, tía
sólo un vasito
Corazón Sagrado
clavo un clavito
y que Dios la guarde

- Deja ya de hacer eso, Yudy
- Sí, tía, hasta cierto punto
dejo ya
Corazón Sagrado
y un martillito
derramando el whisky
y que Dios la guarde
sobre mi alma

- Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, pero había un sexo
genitales, tía
Corazón Sagrado
cuelgo el cuadrito
y en mi cuerpo
y que Dios la guarde

- Deja ya de hacer eso, Yudy

-Sí, tía, una señal
en mi cuerpo esperaba
Corazón Sagrado
la ginebra
y que Dios la guarde

-Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, dejo, tía
en el atrio mi cuerpo
la esperaba
Corazón Sagrado
otra gardenia
y que Dios la guarde

- Deja ya de hacer eso, Yudy

- Sí, tía, dejo ya la tierra
que no arrojé sobre la tumba de mi madre
cómo no
sobre su propia tumba
Corazón Sagrado
y que Dios la guarde.

"ELMER GANTRY"

Evangelistas:
a toda orquesta la enormísima
carpa del gracioso
Amor Omnímodo

El Recalcitrante Amor acertaba
en un tema rápido de Iglesia

El Amor infla los tríceps del físico-culturista
participante más esponjado del Torneo
Intercontinental de Grandes Patos

Jesús, en tanto Locomotora Cristo
ya había boxeado por el título universal
de todos los pesos en el Paradise Center

Fortalezas para ti, hermana
y para ti, primo dilecto
¿Pero qué tipo específico de fortaleza
prescribir para cada adepto consubstanciado
con la Antigua Religión?

Sólo aúlla el Demonio a través de este
o aquel oportuno acólito de la manada

Renovadores Aleluyas despide
la imprecisa chusma de las ciudades
¿Se hinca el escepticismo metropolitano
ante el Supremo Arremetedor?

¿Perdidos o salvados?
¿Y cuántas veces convertidos?

En tabernas y tabernáculos enfatizo:
Amor Divino
¿como reguero de polvo eres?

"SOPHIE’S CHOICE"

Volvé a Cracovia
a tu floración
antes de la guerra
al piano de tu madre
o al tuyo

Volvé plurilingüe al poema
de Emily Dickinson.


A Basinger

Kim, con una vez
Batman, te confieso
basta

Te confieso, Kim, sobra
Nueve Semanas y Media
con una vez

Extraña Pasión, Kim, te confieso
con una vez
no alcanza.

"MILLER’S CROSSING"

Apuesto al lodo cuando no
a ser de mi tamaño

Voló el sombrero y la cabeza voló
3 x 1

Piernas y pantalones volaron compulsivos
tras los compulsivos vendedores de datos

Juego a Lealtad
un matungo

Vuelve mi sombrero
rastreando a su cabeza
y en cuanto a las piernas:
están quebradas

Apuesto a sacarla barata cuando no
me sale cara
(3 x 1)
la melancolía

Heterosexuales, turros, nos amamos
transfundiéndonos
(ella más guardada que yo)
nos merecemos
cada uno al otro

Se restablecen en la cabeza los sesos
y en el sombrero la cabeza

En el bosque
del ancho hampa
vuelan las quebradas
alas de las piernas

Apuesto al liviano buen pálpito
3 x 1
que mira en mi corazón cuando eyecto
una bala.


"NO MAN OF HER OWN"

Clark es Clark
Clark es esa marca: Clark: sustancia
[registrada

Desestimando que Jack London o Shakespeare
[alcanzaran a involucrarlo
aparenta imbuirse de Byron en una biblioteca
[municipal
Tomando helado con la bibliotecaria y los
[padres de la bibliotecaria
es el digno tomador de helados
en el digno living de la casa de los padres
[de la bibliotecaria

Él nunca decepcionaría a la bibliotecaria no
[procurando desquiciarla
gozosamente con aplomo y liviandad en
[alguna agradable cabaña de las
[inmediaciones

Una bibliotecaria en piyama de seda a solas
[con él
es bastante más que una bibliotecaria de
[Glendale
(en los suburbios de Los Ángeles, estado de
[California, 1933)

Ni qué hablar de cuando una bibliotecaria
[como Carole
se confiesa fascinada por Clark ante Clark
[y la luna adorable

Clark revolea una moneda de veinticinco
[centavos
como si fuera el provinciano e imperioso
[corazón de Carole
y arriesga suficiente su valorada soltería
Pierde y se casa Clark
gana y le hace el amor en el camarote
[de un tren maravilloso

En Nueva York presenta su banda de
[pequeros
a la muy confiada y reciente esposa

Clark es Clark aunque la policía le pise los
[talones
(apostar al Clark recto y socializado que
[palpita
debajo de los prístinos pliegues del libertino)

Él opta por dar con su pinta a la cárcel
pena breve/ reencuentro

¿Una bibliotecaria no puede llorar si está
feliz?...

"THE SERVANT"

Por escaleras sube la cerveza
hacia el desánimo del rico

La lengua de la pintura
en un claro del bilioso pasado

El poncho del altiplano
los deslindes
y la humana cabeza

La nieve tirita
(éramos tan rubios)
el brandy se alcoholiza

Satisfaciendo al sensible señor
una chica lo que se dice
corta de faldas

Los pubis junto al fuego
la nieve está servida.

Ha sido así conmigo

Cuatrocientas mil las liras que me cobraba
Romy Schneider cada vez
siendo mi esposa

Con Stefania Sandrelli
con Ellen Burstyn
con Anouk Aimée
nunca estuve casado

pero sin empacho les confieso
con la naturalidad y hasta simpleza
que me caracteriza

que también éstas
me cobraban.

"BARTON FINK"

El dueño de esa voz alude a pertenencias
y declama:
"No dejes al hombre común, trabajador,
[para mañana
si lo puedes encarar hoy
artísticamente"

El dueño de esa Underwood entra al paisaje
de la lámina en su cuarto de hotel
sin aspavientos, rodeos, preciosismos

El dueño del airecito que proporciona
el pequeño ventilador de su cuarto de hotel
es el dueño de su impertérrita página en
[blanco
inserta en el rodillo impecable de la
[Underwood

en la que no luchan los malditos
apestosos insignificantes catchers clase B
de la Capitol Pictures.

"BODY DOUBLE"

Allí estaba ella, Carolina
por dentro y por fuera
iluminándose en nuestra cama
descuadrándome
por dentro y por fuera
montando a un tipo
en exclusiva para mí

Mal como vampiro, mal
como sardina, mal
como mirón

Allí estaba yo, en falsa escuadra
siguiéndola (a Gloria)
Allí estaba Gloria, probándose
una fina bombacha
para mí

Mal como vampiro, mal
como sardina, mal
como mirón

Tan pronto pude, allí estaba yo
cuadrándome en su danza
besándola.
"I COMPAGNI"

A las ideas disparatadas
les han brotado revoltosos
asalariados y enfrentativos
militantes

A las ideas disparatadas les florecieron
unos pensantes

A las ideas disparatadas
se les atraviesan los efectivos recapacitantes
disparos comunes de los soldados
y la infaltable policía

A las ideas disparatadas les germinaron
amorosos disparates reivindicativos
(al principio con las hojitas vacilantes)

Y todo logrado
con poquita agua cada día

Fuera de lo común
el mucho sol.

"METROPOLITAN"

"Todo romance implica un riesgo"

La clase acomodada
acomodada en los expansionistas sillones
del aristocrático lobby del Paraíso

El encanto ABU (Alta Burguesía Urbana)
de la clase acomodada

"Todo romance implica"

Sobre el Universo
la mirada afiatada, acomodada
de esa clase

Claro es que
el acomodo
no evita el riesgo

al romance.

"THE BELLY OF AN ARCHITECT"

Las narices ahora
erran procurando caras

"Sería feliz disponiendo
de las rodillas de tu esposa"

Los no nacidos aún
en la belleza
de sus condenas:
por
las barbas

De las epístolas
de los bustos (a hombros)
la contigüidad
de las panzas.

"THE TELEPHONE"

¡Si sabré qué padecer es el de las rubias
[lascivas!...
En ataúd acuático florecido por la espera
[resucitaré
Desgrabo a veces como rubia tonta
[propiamente proposiciones cariñosas
Que les resuene mi sonar con sus lenguas
[y no sin las mías
Como rubia tonta hace lo menos un lustro
[que no logro doparme
Blonda vana en exilio insidioso
Sólo soy una rubia tonta amenazada por
[apremios
Condenada a coágulo africano en el
[maravilloso corazón de Lee Strasberg
Pez y búho también amenazados por mi
[desfachatada impericia
Aunque ilumine con bocadillos inmortales
Y este penoso periclitar sin siquiera tono.

"LE BON PLAISIR"

Un ministro del interior después del filme
[que rememoro
(en fila turban más)

de quedar capturado en el contestador
[telefónico
de la estupenda mamá del hijo del primer
[mandatario
(inquiriendo por el por qué no también
[sagrado vientre de los hombres: oro
[en órbita)

de arrepentirse tras haber deseado la
[ansiedad del otro
(¿erro acaso barruntando por la bella
indiferencia de la pequeña diferencia?)

de haber desplazado a notitas lacónicas mi
[afán restitutorio
(dalias a los pecaríes
rifles a los indios
preñez a las monjas)

de haber fallecido casi sin abrir el alma.

"BLACK AND WHITE IN COLOUR"

Del trueque de morondangas religiosas
entre misioneros cristianos y artesanos
[nativos
(ese hastío en paz)
a la transición:
el despejamiento beligerante

A la vera del Rin del África Ecuatorial
reclutas del paraje
armas al hombro
desfilan al solazo del domingo

Las ametralladoras germanas, patrióticas
desmandan a los patrióticos excursionistas
[de la Francia

En el Día de Dios: sorpresa:
Dios da permiso:
recíprocamente
eliminarse.

"NOTRE HISTOIRE"

Actriz en los andenes
(repeliendo la baja de la estima)

Es para bien
la decidida interpretación genital
de nuestra confluyente actriz
en la que confluímos
transidos de virilidad

Actor en el convoy
desvelados actores
cortejo inclaudicable

A los ilusos
chupa la cerveza:
esa comediante.

"KEY LARGO"

"Esto no es real" en escenario tropical y
[marítimo
Edward Robinson en la bañadera
[refrescándose con un ventilador
seminoles hay, champaña no hay, hay
[Lauren Bacall
huracán en las islas "eres tan malo tan
[malo querido"
dólares tan atrayentes como los mejores
cuánto cabe en una interminable espera
ruego por una gran ola como la de mil
[novecientos treinta y cinco
por una ira de no menos de doscientas
[millas por hora
sí que es un gran lugar para pescar
veterano
Humphrey.

"A PASSAGE TO INDIA"

Siempre tan exóticos los indios
y tan nativos

La señora Moore de Londres visita la
[mezquita
y al prójimo inundado de amor inglés

¿Un partido de polo
o el nirvana?

Asustan y fatigan
ecoicas cuevas

Monos guardianes de la ensimismada
[plenitud
estallan el pasmo

La India obliga:
paseo en elefante

La cueva codiciosa vislumbrando
en su vulva lo indio a contraluz.

Sharon Stone

¿Dará Sharon con un verdadero hombre?
Hace mucho que rueda sin dar con uno
[verdadero
Nunca abundaron

Nunca abundaron
los de su talla
Y a mí
ya
en su Lejano Oeste
unos bandidos
me asesinaron.


"BABY DOLL"

Un hombre y su consumisión
acechan en la virgen
un plazo

Todavía no es
más que nominalidad
la vigilada

Todavía no es
él un hombre
y su consumación


Él la tomaría
como las llamas
a la desmotadora.


"WALKER"


- Labra su palabra.
- Libro...

- Suma síntesis.
- Resto...

- Cincela su soberanía.
- Ato...

- Sustantivos de él.
- Verbos...

"LES EQUILIBRISTES"


Equilibrio entre este espejo factible
y ese otro, improbable
entre este lado sin red
y el de enfrente
entre esta Europa
y aquel África

Equilibrio entre este lado de acá del
[simulacro
y la parodia contigua
entre la madre discernible fuera de mí
y el padre que encarno

Cuerda para mis pies o para mi cuello
con gracia
fatal.

"MRS. SKEFFINGTON"


Rozan los pretendientes
también atisban y se ofertan
halagan los pretendientes
también ensalzan y se postran
con flores rozan los pretendientes
y con suspiros

Sentir el sinsentido
prisionera de la ausencia
la pretendida
mirar o sólo contar con dos ojos en la cara

No sabría morir de pasión de amor ni por
[instantes
encorsetada por su matrimonio
afán de propia inmarcesibilidad
Señora Inmarcesible.

"SHANE"

El punto de vista del hijo del granjero
apuntando con su revólver bisoño
a través de/
al puerco y maldito yanqui mercenario
y disparando
desde el punto de vista del perro
del hijo del granjero
y matando.


"A MONTH BY THE LAKE"

Desapareciendo una de nosotras
una de nosotras dos
se consigna
que la que no desapareciera
fotografiaría

Reapareciendo una de nosotras
una de nosotras dos
se estipula
que la que no reapareciera
se daría en alma

para la foto.
"SEA OF LOVE"

Es que, mi amor, estoy
demasiado mal
acompañado
A los rimadores
me los amasijan en pelotas
¿Qué tal me veo
con mis huellas?

Dar en la matadura es poesía, policía
No naufragamos, ¿te acordás?, anoche
Debo seguir sospechando, pero
¿me palpo o no me palpo
la sobria métrica?
¿Qué no tenés puesta?
¿Venís sin qué
no tenés puesta?

Investigo mis últimos veinte años de
[después
de esto no hay nada
Calzo un aletargamiento -con perdón-
[capcioso
Recito: Sumerge la prosa
cuando reflotan los cadáveres.

"THE HANDMAID’S TALE"

Que Jacob
el impertérrito penetrador
abra el camino:
murmullos en la platea

A los ovarios serviles de la Patria
el esperma autocrático de Dios:
sonrisas en los palcos

Bendito sea el fruto concebido
en una confluencia de miradas
subversivas:
suspiros en la pullman

Jezabel, ese coto:
vítores (de la clac) en el paraíso.

"LOVE STREAMS"

Fanática
sombra que cerca
apenas acaso testigo y hasta truchimana
oscurece con pertinacia
apagadas corrientes
con tretas lastima
y sólo tretas
bogan
en el ácido.


"ANGST ESSEN SEELE AUF"

Brota Alí
con su bagaje de afiatado
tercermundismo

Enfrenta a todos la añosa
alemana en su coyuntura
revolucionaria

Ambos
y las otras marionetas mancomunadas
en esta poesía.

"ROSA LUXEMBURG"

Apuntan a ese fuego
de la paciencia
que derriba

espartaquista que no excluye
la serenidad

Apuntan a ese fuego
que despierta
desatado

a ese fuego que arma
y deriva en las luchas
que vendrán

Apuntan a esa Roja
bandera

a los tilos apuntan con genocidio
a los herrerillos con lo único que conocen
apuntan a la música

Apuntan
con inflamados militares

A ese jardín de presidio
disparan
a la cabeza

Así se mata
lo que no cesa de nacer.


"WAITING FOR THE MOON"

Creo que yo también estoy hecha una roca
creo que yo también, a mi modo, me
[muestro bastante obstinada
creo que yo tampoco viviré mucho

Las dos llegamos hasta aquí

Soy además
-todos lo dicen-
una santa.

"MISS ARIZONA"

Aligerémonos de ellos
densos
jerarcas fascistas
con nuestro arte ligero
y aligeremos la política

Atenti:
le piden documentos al debutante
en nuestra compañía ligera:
alígero
Niñito Jesús.


"ROMANZO DI UN GIOVANE POVERO"


Romance de un galán provecto gran
[romance
con la imagen obtenida por él mismo
[fotográficamente
que atestigua el recuerdo fiel de la que
todavía
artista tropical de varieté
pulposa
en aquel marco escénico infartaba
a quien en la platea, rechiflado
joven y pobre
sólo eyectaba corazoncitos historietiles
cuajados de suspiros convencionales
a su vez ornando el eficaz
toque dudosamente expresionista:

imprevisible ananá
ofrenda
frutal para la Venus de la Opulencia
y el Amor.


"CHE ORA E"

Son las 3, gentilísimo contertulio
y el fin de este siglo
depende de los principios
depende
del humor de uno

Son las 3
y 55 minutos
(inexorablemente posmodernos)

y con 12 segundos.

"CHRISTINE"

Los faros de Christine
y Christine renacerán de su chatarra

Crisparán la ilusión

Vejar a Christine en el desarmadero

La sorda dignidad de aquellas
inextinguibles melodías.


"THE HUNGER"

Bebé de mil
ingrávidos años:
sangres especulares y pezones
tules de siempre
siempre
siempre
percutiendo monos inoculados
y caireles la inmortalidad.

Mamá, papá

Mamá no es como Charlotte Rampling
Aun de jovencita no era ella
tan delgada como la otra

Papá no es como Dick Bogarde
(ver "Portero de Noche": filme)

Aunque la otra, delgada y todo
ocupó siempre mucho más espacio
en las ensoñaciones de papá.

"KLUTE"

I

Me tenés otro cliente
al que controlaré a razón
de un peso con cincuenta el minuto
fingiendo que había sobrevivido yo
sin gozar hasta entonces.

II

No se me ha propuesto
como cliente
mi último hombre
Lo peor
e inaudito
es que me advierto con él
haciendo cosas
gratis.

"I CONFESS"

Nos
refugiamos:
yo, en su país
usted, padre
en la Iglesia

Yo, además
y desde ahora
en su secreto de confesión

Porta
la confesión de mi crimen
ese secreto

y el suyo

confesado o no confesado
cometido o no cometido

su
crimen.

"CONFIDENTIAL REPORT"

Bracco
un apellido
no todavía un muerto
habla enmascarado
y algo dice
sigue diciéndonos algo
que no terminamos de discernir
de configurar

Se matará
desenmascarado
otro apellido:
Arkadin.


"THE GUNFIGHTERS"

En este Everett
látigo Dutch
(instancia de western)

En este despacho de banquero
huele, en efecto, a podrido
En este fogón ya Kansas Kid (Matt
[Everett)
volviendo a matar

Donde está "sólo Lorna" está "sólo Matt"
y bailan
acechados
(instancias de western)

En este retrato (de Deke Turner)
los tres balazos de Cole Everett
(ojos y entreojos)
(Pinkerton detrás a miles de dólares)

Para epitafio en la tumba de Turner:
"No por mucho poseer
no se carece
tarde o temprano":
Dutch
Matt
y Cole
(instancias de western).

"THE FABULOUS BAKER’S BOYS"

El hermano padre
acota
al hermano hijo

El hermano hijo
perpetúa
al hermano padre

¡Hay tantos
equilibrios fraternos!


"THE RUSSIANS ARE COMING"

Estamos por completo existentes
en esta isla norteamericana

Rumores de rusos
tomando aeropuertos

(Hay romance)

Con la cabeza fría la guerra
otro yanqui cantaría.

"BREATHLESS"

Entreacto de palabras
no sufro ni algo así
la triquiñuela del último aliento
la viejuca
la imprescindible triquiñuela

(Soy un hombre de contradicciones
muy firmes).



"LA MARY"

La yapa lúbrica
donde se ve reunida hambreada
se desorienta e invagina:
clama en novia
penes pan
bisoños y exentos
de remilgues miles
pero jamás del universo.

"UNTIL THE END OF THE WORLD"

"El sistema Solar es ancho y antiguo
y yo no soy tan joven ni tan angosto
yo ya no soy tan joven ni tan angosto"

Trabajando en mi novela comencé a
[relatarles
que a mi novia le urgía extraviarse
en mi novela
esa adicción
o sueño de ella que no prescribía

"El Sistema Solar con sus cruentas parcelas
y yo solo y entero
yo ya solo y entero"

Fácil ella lo hacía
cuando se apartaba de mí
en mi novela

Las otras historias
todas las historias
van a dar al morir:

dulces sueños.

"BUS STOP"


En la línea de mi vida concursando hallé
a caracterizada campesina
(y me hallé redimiendo atractivísimas
alternadoras en infectas tabernas)

Los muchos hombres de mi chica
los muchos
muchos hombres
los por qué tantos hombres de mi chica
y con todos
sus por qué tantos hombres
en el cercano pasado
me la llevo

Soy apenas un mocetón esquemático
e irrefrenable hallado
por mi chica en la línea de su vida.

"MARY REILLY"

En la guarida que ella
es de sí misma
aguarda la inoculación

Es ella también
de las tinieblas:
sabe a dónde
la llevarán ahora
por última vez

Muerde
roe en el presente
quien fue mordida
atacada en el pasado
el queso ufano
predecible:
ella es con los dos
hombres una mujer

El extenso prepucio de la anguila
arrastra a la fregona
fisgona
al sueño con la anguila.

"ALICE"

Vengo por el aviso
audaz
me pongo en la fila de los querendones
acomodaticia
con mi camarita restañante
casual deliberada
equívoca
con mis tomas a tu sombrero
a tus vinchas y a tus alegrías
inestimable desestimada
con mis planos cortos a lo largo de tus
[confesiones
compelida
con mi vena de caballero
nuestra católica
ávida de arrobo y aligeramiento.

"THE GRIFTERS"

Que lo que aquí tenemos
en manía
es un espécimen de hija
putativa en solapada crisis
de orfandad
no hay quien lo niegue:
vivimos revolcados
y morimos

Que lo que aquí tenemos, sobrio
es un calificado aprendiz
no por, a veces, compulsivo
menos calificado
no hay quien lo niegue:
vivimos revolcados
y morimos

Que lo que aquí tenemos
en veteranía
es una conspicua promotora
del arte falluto de deslizarse
entre revolcones
no hay quien lo niegue:
y huímos
(con el botín).

"THE BRIDGES OF MADISON
COUNTY"

La que yo sí era realmente
cuando no era más que la que era
todos los días en la granja

La que yo era realmente sí ansiaba
desplegar a la que podía ser cuando no era
la de todos los días en la granja

La que yo era, sí, realmente
no había arraigado allí
donde muy de otro modo había
arraigado

La que sí yo era realmente
por la National Geographic
de mí salió a ser fotografiada

La italiana que yo, realmente, sí era
me sacudió a la amodorrada
[norteamericana
asimilada de todos los días
a la granja.

"PEPI, LUCI, BOM Y OTRAS CHICAS DEL MONTÓN"

Soy tan como una
de ustedes la que más
amerita fugas de otros filmes
éste donde
no consto pero hállenme
sólo con sus bocas en derechura
hacia mis pezones.


"JEREMIAH JOHNSON"

Desde una bocaza habla una cara
en una cabeza rapada sobre la tierra:

"Indíquese la cima, convéngase el valle
(cuando la historieta libera cuadros)
indíquese la cima
donde ni la nieve renuncia ni las garras
peregrinos declárense noveles errantes
de pretéritos envainados por las ciudades
(convéngase el valle)".

"ZELIG"

Lo encaro, sí
y lo hipnotizo
en mi regazo científico

Lo frustro, sí
por nuestro bien
su fama y mi contracción

Lúdica a su lado, por su influjo
y a mi lado, sano, por el mío

Desde la masa yo, rescatada lo rescato

Correspondo
a lo que restablece
mi paciente.

"DEAD RINGERS"

Sé sexo: habla
sé el habla
con las novedosas argucias
de las consabidas torpezas
al cruce
el dolor te sale
al sueño
por el atajo enajenante
en Siam
los instrumentos
quirúrgicos del rito

Sé de tu cuerpo
ordénate.


"ANGEL HEART"

Sí, por qué no, haría
cualquier cosa por 5.000 grandes

Un desgraciado que soy yo me mira
descuajado desde un espejo rafañoso
roto por mi propia trompada.

"SUSPIROS DE ESPAÑA Y PORTUGAL"

No dejaba de ser esplendorosa
(cerdos de España - y Portugal -)
la agazapada capacidad folladora
del relativamente virginal
Fray Clemente del Niño Jesús
el civil Pepe Pimpante
en esos caminos

No dejaba de ser esplendorosa
la suprimida satiriasis
de Fray Liborio de las Santas Llagas
el civil Juan retornando a su precario
encauzamiento en la civilidad

No deja aún de ser esplendorosa la muerte
esa desaparición física del anciano abad
¡Búcaro con sus leches!
(condensadas)
a la mismísima salud de España
(y Portugal).

"TIME OF MIRACLES"

¿Cómo es allá
de donde regresaste?

¿Cómo fue emerger
-ese pasaje hacia nosotros-
de vuelta?

¿Cómo es
donde no se termina?
¿Cómo es de cerrada
esa inconmensurabilidad?

Abiertos, acá
somos tan
finitos

¿Cómo es
donde no es
acá?

"BREAKING THE WAVES"

Fagocita la piedad
pública y privada
el rudo Invento constipador
público
de las pasiones de la feligresía

Se debe la Buena esposa Bess al Invento
quien le declama (en privado)
que es su público
( el que todo lo ve
el que todo lo puede
imperialista
el que lo cobra todo)

En cada capítulo la Buena
novia y esposa Bess reza para arriba

Sin falta
en cada capítulo el Invento
obsceno e impaciente
aplaude
y caga
diarreico
para
abajo

"TALK RADIO"

La radio enciende a los oyentes
que encendidos, hablan:
los oyentes en armas

La radio apaga ahora a los hablantes
así como antes había encendido a los oyentes
los que encendidos, habían hablado

Los oyentes en armas

Hay focos
que la radio no apaga.


"SCENT OF A WOMAN"

Son necesarias hembras que ahoguen
las hondas penas que tengo

Las hondas penas por las que rabio
(las que me minan
las que me matan
pues no se van)

¿Ciego y vivo?...

"CADAVERI ECCELLENTI"

Primer notable conversa con las momias:
cadáver
Se ajustan cuentas a los tiros:
segundo notable:
cadáver
Y así, otros

Corte Suprema:
cadáver

Sospechoso primero
vivo:
cadáver
Sospechoso segundo
vivo:
cadáver
Y así, otros

Sospechosísima la política:
cadáver
Voltaire:
cadáver
Partido Comunista:
cadáver

Buscado victimario
el de la bala calibre 22

Estructuralista
el mejor policía:
cadáver.


"THE HURRICANE"

Confía en el regreso de su rubio
sufrido y nativo marinero
la nativa (y también sufrida
y también hermosa) Dorothy Lamour

Un beso de hombre olvidado
alcohólico y postrero
arrojo hacia la isla devastada
en el sitial de su leyenda.

"ANNA"

Hace unos 444
años que nací
Hace unos 250
años que soy actriz
Hace unos 200
que fui estrella del cine checo

Empecé a tolerar esta copia
arrasadora de mí misma
hace unos instantes

Hace unos 1500
años que mi bebé nació en prisión
Hace unos 1499
años que él murió

Suplanto a unas 80
actrices titulares
de mis escarnecidos
personajes.

"THE THIRTY NINE STEPS"


Los prusianos piden guerra:
no les dan
el pescuezo

Sin saberse esperado
Powell corre

Powell corre hacia el correo

Esperado por una libreta
pende
de una manecilla

Y en la media hora
retrocediendo
fallecerá la menos cuarto.

"EVERYONE SAYS I LOVE YOU"

Lo que Augusto me da
buen humor tan refinado, y bonhomía
que a veces me pone un poco triste
no me lo da Fernando
quien lo que me da
es esa irresistible pátina desesperada
que en el fondo, me ratonea

Lo que Ercilia me da
maledicencia en envase solícito
y encantador, esa singularidad
no me lo da Irene
quien lo que me da
es el desasosiego de lo simple, hasta de
[lo precario
la transparencia
la feliz puñalada de su frescura

Me da Norberto lo que no me da Heriberto
me da Johana lo que no me da Fabiana

David me da lo que Esteban no me da
porque no quiere, porque no puede
Dolores me da lo que Carmen
por lo mismo

no me da

Gisela da lo de ella
y sobreadaptada
da lo que me darían Lidia, Jaime, León
e inclusive Azucena
pero sin la eficacia de Azucena
León, Jaime
e inclusive Lidia

Enrique es feroz y todo un canalla
pero no conmigo
eso no me lo da

Antonio es mágico, sensitivo.

"THE LOST WEEKEND"

De izquierda a derecha abro mostrando
[rascacielos
me acerco a la ventana de la que sujetada
[con cordel
pende una botella

El novelista acomoda sus camisas cercado
[por el whisky
promete volver a ser
promete volver
a ser un William Faulkner
volver a ser
el constructor de "Levantad, carpinteros,
[la viga del tejado"
volver a ser
el que concibió o concebiría a Jabberwhorl
[Cronstadt
volver a ser
quien trascendió o trascendería "En dudosa
[batalla

"Volver a ser":
filmo su novela.

A Jim Jarmusch

"Hoy fue el peor día de su vida de mierda"
(del filme "Night on Earth" de Jim Harmusch)


Hoy ha sido
lo aseguro en la plenitud de
[mis condiciones intelectuales
el peor
¡y hasta qué cima me consta
[que ha rebasado el vaticinio de mis
[colegas miserables!
el peor día
abarcando la rotundidad
acústica de la noche
que en mí tanto ha sonado
el peor día de mi vida
ridícula por su orientación
infame por sus logros
repugnante por sus
[claudicaciones
de mierda.


Orden del Libro (versión papel)

"ED WOOD" / 5
"LE MORT EN DIRECT" / 6
"POLICE PYTHON 357" / 7
"AS GOOD AS IT GETS" / 8
"SHANGHAI TRIAD" / 8
"UN AMOUR DE SHANN" / 9
"YOUNG AND INNOCENT" / 10
"STRIKING DISTANCE" / 10
"THE PIANO" / 11
"VICTIM" / 12
"LE MAITRE DE MUSIQUE" / 13
"EL PÁJARO DE LA FELICIDAD" / 14
"THE OSTERMAN WEEKEND" / 15
"THE FOG" / 15
Ese vestido verde / 16
"CARNE TRÉMULA" / 16
"THE LADY EVE" / 17
"LE FANTOME DE LA LIBERTÉ" / 17
"OLEANNA" / 18
"DEAD MAN" 18
"STARMAN" 19
"SEPTEMBER" / 19
"L’ ESCARGOT NOIR" / 20
"RADIO DAYS" / 21
"THE LONELY PASSION OF JUDITH HEARNE" / 23
"ELMER GANTRY" / 25
"SOPHIE’S CHOICE" / 27
A Basinger / 27
"MILLER’S CROSSING" / 28
"NO MAN OF HER OWN" / 29
"THE SERVANT" / 32
Ha sido así conmigo / 33

"BARTON FINK" / 34
"BODY DOUBLE" / 35
"I COMPAGNI" / 36
"METROPOLITAN" / 37
"THE BELLY OF AN ARCHITECT" / 38
"THE TELEPHONE" / 39
"LE BON PLAISIR" / 40
"BLACK AND WHITE IN COLOUR" / 41
"NOITRE HISTOIRE" / 42
"KEY LARGO" / 43
"A PASSAGE TO INDIA" / 44
Sharon Stone / 45
"BABY DOLL" / 45
"WALKER" / 46
"LES EQUILIBRISTES" / 47
"MRS. SKEFFINGTON" / 48
"SHANE" / 49
"A MONTH BY THE LAKE" / 49
"SEA OF LOVE" / 50
"THE HANDMAID’S TALE" / 51
"LOVE STREAMS" / 52
"ANGST ESSEN SEELE AUF" / 52
"ROSA LUXEMBURG" / 53
"WAITING FOR THE MOON" / 54
"MISS ARIZONA" / 55
"ROMANZO DI UN GIOVANE POVERO" /55
"CHE ORA E" / 56
"CHRISTINE" / 57
"THE HUNGER" / 57
Mamá, papá / 58
"KLUTE" / 59
"I CONFESS" / 60
"CONFIDENTIAL REPORT" / 61
THE GUNFIGHTERS" / 61
"THE FABOLOUS BAKER’S BOYS" / 63

THE RUSSIANS ARE COMING" / 63
"BREATHLESS" / 64
"LA MARY" / 64
"UNTIL THE END OF THE WORLD" / 65
"BUS STOP" / 66
"MARY REILLY" / 67
"ALICE" / 68
"THE GRIFTERS" / 69
"THE BRIDGES OF MADISON COUNTY" / 70
"PEPI, LUCY, BOM Y OTRAS CHICAS DEL MONTÓN" / 71
"JEREMIAH JOHNSON" / 71
"ZELIG" / 72
"DEAD RINGERS" / 73
"ANGEL HEART" /73
"SUSPIROS DE ESPAÑA Y PORTUGAL" / 74
"TIME OF MIRACLES" / 75
"BREAKING THE WAVES" / 76
"TALK RADIO" / 77
"SCENT OF A WOMAN" / 77
"CADAVERI ECCELLENTI" / 78
"THE HURRICANE" / 79
"ANNA" / 80
"THE THIRTY NINE STEPS" / 81
"EVERYONE SAYS I LOVE YOU" / 82
"THE LOST WEEKEND" / 84
A Jim Jarmusch / 85

Referencias

La mayoría de los textos de "Tomavistas" han sido concebidos a partir de filmes de largometraje. Esto ha ido sucediendo entre octubre de 1988 y marzo de 2000. Van aquí algunas referencias (además de los títulos originales –cuando los he podido establecer-, los títulos con los que se los ha comercializado o difundido, por ejemplo a través del cable, y quienes han sido los respectivos directores –s.e.u o.-):

"ALICE" de Woody Allen.
"A MONTH BY THE LAKE" ("UN MES JUNTO AL LAGO") de John Irvin.
"ANGEL HEART" ("CORAZÓN SATÁNICO") de Alan Parker.
"ANGST ESSEN SEEL AUF" ("TODOS NOS LLAMAMOS ALÍ") de Reiner Werner Fassbinder. "ANNA" de Yurek Bogayevicz.
"A PASSAGE TO INDIA" ("PASAJE A LA INDIA") de David Lean.
"AS GOOD AS IT GETS" ("MEJOR... IMPOSIBLE") de James L. Brooks.
"BABY DOLL" de Elia Kazan.
"BARTON FINK" de Joel Coen.
"BLACK AND WHITE IN COLOUR" ("NEGRO Y BLANCO EN COLOR") de Jean-Jacques Annaud.
"BODY DOUBLE" ("DOBLE DE CUERPO") de Brian De Palma.
"BREAKING THE WAVES" ("CONTRA VIENTO Y MAREA") de Lars Von Trier.
"BREATHLESS" ("SIN ALIENTO") de Jim Mc Bride.
"BUS STOP" ("NUNCA FUI SANTA") de Joshua Logan.
"CADAVERI ECCELLENTI" ("CADÁVERES NOTABLES") de Francesco Rosi.
"CARNE TRÉMULA" de Pedro Almodovar.
"CHE ORA E" ("¿QUÉ HORA ES?") de Ettore Scola.
"CHRISTINE" de John Carpenter.
"CONFIDENTIAL REPORT" ("REPORTE CONFIDENCIAL") ("MR. ARKADIN (RAÍCES EN EL FANGO")) de Orson Welles.
"DEAD MAN" de Jim Jarmusch.
"DEAD RINGERS" ("PACTO DE AMOR") de David Cronenberg.
"ED WOOD" de Tim Burton.
"ELMER GANTRY" de Richard Brooks.
"EL PÁJARO DE LA FELICIDAD" de Pilar Miró.
"EVERYONE SAYS I LOVE YOU" ("TODOS DICEN TE QUIERO") de Woody Allen.
"I COMPAGNI" ("LOS COMPAÑEROS") de Mario Monicelli.
"I CONFESS" ("MI SECRETO ME CONDENA") de Alfred Hitchcock.
"JEREMIAH JOHNSON" de Sydned Pollack.
"KEY LARGO" ("CAYO LARGO") de John Huston.
"KLUTE" ("MI PASADO ME CONDENA") de Alan J. Pakula.
"LA MARY" de Daniel Tinayre.
"LE BON PLAISIR" ("EL SECRETO DEL PRESIDENTE") de Francis Girod.
"L’ESCARGOT NOIR" ("EL CARACOL NEGRO") de Claude Chabrol.
"LE FANTOME DE LA LIBERTE" ("EL FANTASMA DE LA LIBERTAD") de Luis Buñuel.
"LE MAITRE DE MUSIQUE" ("EL MAESTRO DE MÚSICA") de Gerald Corbiau.
"LE MORT EN DIRECT" ("LA MUERTE EN DIRECTO") ("DEATH WATCH") de Bertrand Tavernier.
"LES EQUILIBRISTES" ("LOS EQUILIBRISTAS") de Niko Papatakis.
"LOVE STREAMS" ("TORRENTES DE AMOR") de John Cassavetes.
"MARY REILLY" ("EL SECRETO DE MARY REILLY") de Sthephen Frears.
"METROPOLITAN" de Whit Stillman.
"MILLER‘S CROSSING" ("DE PASEO A LA MUERTE") de Joel Coen.
"MISS ARIZONA" de Pal Sandor.
"MR. SKEFFINGTON" de Vincent Sherman.
"NO MAN OF HER OWN" ("NINGÚN HOMBRE ME PERTENECE") de Wesley Ruggles.
"NOTRE HISTOIRE" ("NUESTRA HISTORIA") de Bertrand Blier.
"OLEANNA" ("DENUNCIA DE ACOSO") de David Mamet.
"PEPI, LUCI, BOM Y OTRAS CHICAS DEL MONTÓN" de Pedro Almodovar.
"POLICE PYTHON 357" ("POLICÍA PYTHON 357") de Alain Corneau.
"RADIO DAYS" ("DÍAS DE RADIO") de Woody Allen.
"ROMANZO DI UN GIOVANE POVERO" ("CRÓNICA DE UN JOVEN POBRE") de Ettore Scola.
"ROSA LUXEMBURG" ("ROSA LUXEMBURGO") de Margarethe Von Trotta.
"SCENT OF A WOMAN" ("PERFUME DE MUJER") de Martin Brest.
"SEA OF LOVE" ("PELIGROSA OBSESIÓN") de Harold Becker.
"SEPTEMBER" ("SETIEMBRE") de Woody Allen.
"SHANE" ("SHANE, EL DESCONOCIDO") de Georges Stevens.
"SHANGHAI TRIAD" ("LA REINA DE SHANGHAI") de Zhang Yimou.
"SOPHIE‘S CHOICE" ("LA DECISIÓN DE SOFÍA") de Alan J. Pakula.
"STARMAN" de John Carpenter.
"STRIKING DISTANCE" ("ZONA DE IMPACTO") de Rowdy Herrington.
"SUSPIROS DE ESPAÑA (Y PORTUGAL)" de José Luis García Sánchez.
"TALK RADIO" ("LA RADIO ATACA") de Oliver Stone.
"THE BELLY OF AN ARCHITECT" ("EL VIENTRE DEL ARQUITECTO") de Peter Greenaway.
"THE BRIDGES OF MADISON COUNTY" ("LOS PUENTES DE MADISON") de Clint Eastwood.
"THE FABULOUS BAKERS BOYS" ("LOS FABULOSOS BAKER BOYS") de Steve Kloves.
"THE FOG" ("LA NIEBLA") de John Carpenter.
"THE GRIFTERS" ("AMBICIONES PROHIBIDAS") de Stephen Frears.
"THE GUNFIGHTERS" ("LOS PISTOLEROS") de Clay Borris.
"THE HANDMAID‘S TALE" ("ENTRE LA FURIA Y EL ÉXTASIS") de Wolker Shlondorff.
"THE HUNGER" ("EL ANSIA") de Tony Scott.
"THE HURRICANE" ("HURACÁN") ("HURACÁN DE PASIONES") de John Ford.
"THE LADY EVE" de Preston Sturges.
"THE LONELY PASSION OF JUDITH HEARNE" ("LA PASIÓN SOLITARIA DE JUDITH HEARNE") de Jack Clayton.
"THE LOST WEEKEND" ("DÍAS SIN HUELLA") de Billy Wilder.
"THE OSTERMAN WEEKEND" ("LA CLAVE OMEGA") de Sam Peckinpah.
"THE PIANO" ("LA LECCIÓN DE PIANO") de Jane Campion.
"THE RUSSIANS ARE COMING!" ("AHÍ VIENEN LOS RUSOS") de Norman Jewison.
"THE SERVANT" ("EL SIRVIENTE") de Joseph Losey.
"THE TELEPHONE" ("EL TELÉFONO") de Rip Torn.
"THE THIRTY NINE SETPS" ("LOS TREINTA Y NUEVE ESCALONES") de Don Scharp.
"TIME OF MIRACLES" ("TIEMPO DE MILAGROS") de Goran Paskaljevic.
"UN AMOUR DE SWANN" ("EINE LIEBE VON SWANN") ("EL GRAN AMOR DE SWANN") de Volker Schlondorf.
"UNTIL THE END OF THE WORLD" ("HASTA EL FIN DEL MUNDO") de Wim Wenders.
"VICTIM" ("VÍCTIMA") de Basil Dearden.
"WAITING FOR THE MOON" ("ESPERANDO LA LUNA") de Jill Godmilow.
"WALKER" ("WALKER, UNA HISTORIA REAL") de Alex Cox.
"YOUNG AND INNOCENT" ("INOCENCIA Y JUVENTUD") de Alfred Hitchcock.
"ZELIG" de Woody Allen.


PUBLICIDAD

Otros textos

Martes 27/8/1996


Lo dijo la radio: Efemérides:

Hoy hace treinta años
en Buenos Aires Nicolás Olivari
el autor
dijo la radio

dio una patada final
recta a la ambigüedad y a la pacatería

Murió
dijo la radio.



Que


¿Escribo que
interrogando
o depositando al vocablo como un huevito?

Frente o fuente de guiños:
un pie en la guerra.



Moriré


De ripio moriré:
bien lo sé

Mortificado en el subjuntivo izquierdo
y por los triptongos de una rosa.



Yo soy en el medio


Yo soy en el medio
por lo que autor
(la continuidad)

Soy a mis años aún conturbado
a primer amago de roce de la apabullante gozadora

Gravitando en algún roce sobre ti
lector y malentretenido
logro socializar la varita
(que me coge)
mágica del hada.



Escritor, el de los escritos, dice


Vean cómo me explayo vean
cómo me equivoco
propago erratas y chochez

Preceptor, el de los preceptos, dice:
Introductor, el de los introductos, dice:

El título es de la avanzada
alucinógena
a veces

El título avanza
aun petrificado

Comuniones insistentes:
insistencias
procurándose en comunión

Los Testigos de Cervantes:
pedido de palabras
rendimiento de palabras

El escritor no viene solo
(lector apuntado por un arma de juego)

Los libros nos miran:
"La Fábula Papal"
"Dilemama"
"De Cómo Voy a Degollar a mis Hermanos Contra mis Convicciones y la Ley"

El final me halla buscándolo:
careo, caca y cacareo

He visto así
he leído.



Recobra


La página recobra
unanimidad en el asco
recobra
un invento divino:
la anguila lánguida

Alquila bordes a los satélites
recobra entrañas:
¿néctar o fuga?



Ante


Bien soñado
antediluviano

Bien venido
de los estragos del diluvio

Bien venido de diluvio

Bienvenido escritor
anteclásico.



Espectadores de "Hernani" de Victor Hugo


"¡Mueran las pelucas!"

Románticos silbidos desaprueban puñetazos
y proyectiles clasicistas en aquel debut

El cuerpo a cuerpo de los cuatrocientos románticos
empecinados contraponiéndose a la mediatización
de las armas de fuego empuñadas
y disparadas algunas desde lejos
por clasicistas, calvos y genoux
aun en las cuarenta y cuatro representaciones subsiguientes

Solo, emboscado en su palco, reticente
se regodea Chateaubriand

"¿Respondes de tus hombres?"
increpa Gerard de Nerval, el emisario del autor

Balzac y Lassailly, en el primer piso del teatro

En la platea, con todo su carisma
desde su levita roja de siempre, Théophile Gautier:
"Por el cráneo donde bebió Byron en la abadía de Newstead, respondo por ellos"

Berlioz, en el segundo piso.



Notas: Dios


¿Notas Dios?
¿En el aire, en el sueño
en la comida?

Dios da que hablar

Muy omni
cuando no quiebra
(fraudulenta)

Quita y da
sin melancolía

(¡Infames!:
no lava, Dios, dinero)

Dios
(que para eso está donde está
llegó a lo que llegó
y es lo que es)
te perdone

Dios no pasa de moda
(afinando la lapicera
ni Dios ni ¡oh, Dios!
pasan de moda)

Da que escribir
también
Dios.



A Charles Dickens


El don concedido (en "El Hechizado") el don esparcido y anulado el don
el espectro de Jacobo Marley asustando departe sobre pesadísimas cadenas con Ebenezer Scrooge asustado
transcurren los cuatro cuartos de hora de Trotty Veck y sus campanas
Oliverio Twist reza en el cementerio
Tomás Vago el polemista desengañado por la perfidia equina goteaba y Francisco Buenchico en descansada jira goteaba también
hidalgos y coroneles y princesas infantiles de vacaciones
mientras el señor Pickwick paladea su cogñac con agua caliente
Mariana y Engracia (inmersas en la batalla de la vida) y los renunciamientos
el clérigo de la cortedad de palabras Jorge Sílverman diseña no obstante palabras y se explica en los nueve capítulos de su novelita
maese Humphrey habla desde junto a su reloj al amor de la chimenea
el Cosario y Cañamón rompen a bailar entre cricrís y ollas ronroneantes
y al punto se edita y con dibujos y asimismo se lee lo hasta aquí asentado por este corresponsal londinense de "El Balido de Lloronchisme".



 

VOLVER A CUADERNOS DE LITERATURA


     Todos los libros están en Librería Santa Fe